“Ha llegado otra vez la hora de la sangre”, resuena en el escenario en un perfecto español. Se representa ‘Bodas de sangre’ de Federico García Lorca y la sala está llena. Pero esto no es Madrid, ni Sevilla, ni Nueva York. Es Teherán.
Una representación de ‘Bodas de sangre’ en español ahonda la leyenda de Lorca en Irán
