Helen West, profesora titular de Lengua Inglesa, y Esther Humphries, graduada en Filología Inglesa, presentaron las conclusiones de su estudio a finales de febrero, durante una conferencia académica sobre la cantante realizada en la Universidad de Melbourne.
Entre ellas, la estilización del discurso que ha realizado Swift a lo largo de su carrera, evolucionando desde un acento del sur de Estados Unidos durante su etapa inicial de música 'country' hacia uno del norte en períodos más recientes.
Aunque percibieron que esta evolución depende del género que la artista interpreta, consideraron que no solo cambia con la música, ya que han detectado variaciones también en entrevistas, lo que señala hacia una forma de "bilingüismo" de Swift.
Aun así, como destacó Humphries a EFE, consideran que existe "cierta conciencia lingüística" por parte de la cantante, a lo que añadió la posibilidad de que, al mudarse a Nashville con 14 años, tratara de adaptar también su discurso al acento de la zona.
"Es un acto de identidad: puede que haya adecuado su forma de hablar a lo que escucha a su alrededor para realizar un gesto de identificación como parte de la comunidad y relacionada con su amor por la música 'country'", expresó la investigadora.
Para el estudio, West y Humphries examinaron los cambios de la pronunciación de la artista en las palabras 'price' (precio), 'kit' (conjunto), 'dress' (vestido) y en las de terminación en gerundio.
El análisis se limitó a las entrevistas de Swift realizadas entre 2006 y 2012 y a las 20 canciones más reproducidas de sus álbumes 'Taylor Swift', 'Fearless (Platinum Edition)', 'Red (Deluxe Edition)' y '1989 (Deluxe)'.