México, sede de reunión de traductores de obra de William Shakespeare

Especialistas en literatura y teatro de México, Argentina y España ofrecerán la Conferencia Internacional sobre traducción de William Shakespeare (1564-1616) al español “Un gran festejo de idiomas”, del 14 al 18 de noviembre en el Antiguo Colegio de San Ildefonso.

Etiquetas: 

En un comunicado, el British Council, que organiza el encuentro junto a Writers' Centre Norwich, BCLT y Shakespeare's Globe Education, detalló que durante la semana de sesiones los participantes de diversos países trabajarán en una traducción consensuada de tres textos emblemáticos del escritor: “Hamlet”, “Romeo y Julieta” y “La Tempestad”.

“Para este evento, uno de los mayores atractivos es la participación de expertos en la obra de William Shakespeare reconocidos a nivel internacional, como Alfredo Michel Modenessi, de México; Mónica Maffía, de Argentina; y Víctor Obiols, de España”, declaró Edgardo Bermejo, director de Artes del British Council en México, según el comunicado.

Explicó que dichos especialistas se involucrarán en las sesiones colectivas a manera de talleres, los cuales se centrarán en la experiencia de la traducción y su adaptación a diferentes idiomas y culturas.

Además, habrá presentaciones en video de actores profesionales de la compañía británica “The Globe”.

Adicionalmente se tiene programada una serie de actividades públicas con artistas invitados, cuyo objetivo será explorar las cuestiones culturales, sociales y lingüísticas alrededor de la traducción y la teatralización de la obra de Shakespeare.

La iniciativa es parte de “Shakespeare Lives”, un programa liderado por el British Council que celebran la obra del literato en el 400 aniversario de su muerte.

Fuente: Notimex